Doblaje en gallego: un doblaje con estilo propio

Publicado: 10 de abril de 2024, 15:30
  1. Doblaje
Doblaje en gallego: un doblaje con estilo propio

No es ningún secreto que a los gallegos nos encanta nuestra gastronomía, nuestros paisajes y nuestras costumbres. Ahora bien, un aspecto que también nos une y no pasa desapercibido es nuestro doblaje de series y películas, un doblaje lleno de personalidad y que incluso gusta a personas que no dominan el idioma.

Cinema Iberolusa somos un estudio de doblaje en Vigo con más de 25 años de trayectoria profesional en el sector. Durante este tiempo, nos hemos logrado convertir en un referente del doblaje en gallego, gracias a nuestro total compromiso con la calidad y la innovación. ¿Quieres saber por qué puedes confiar en nosotros? ¡Te lo contamos!

Un equipo de profesionales experimentados

El equipo que formamos parte de Cinema Iberolusa está formado por profesionales de la voz con una larga experiencia en la adaptación, traducción y locución. Contamos con actores y actrices de doblaje, locutores y técnicos especializados que trabajan con pasión y dedicación para ofrecer resultados de la máxima calidad.

La mejor tecnología del mercado

A pesar de ser un estudio de doblaje y grabación pequeño, alejado de las multinacionales del sector, en Cinema Iberolusa nos hemos esforzado por incorporar a nuestras instalaciones la más avanzada aparatología y tecnología. De esta forma, contamos con:

  • Salas insonorizadas

Disponemos de 4 salas de grabación completamente insonorizadas. Todas ellas diseñadas y fabricadas con materiales acústicos pensados para garantizar la máxima calidad de sonido, y su posterior edición.

  • Software profesional

Estamos plenamente comprometidos con ofrecer los mejores resultados, por ello, en Cinema Iberolusa tenemos los programas más  punteros del sector, como el software de AVID ProTools, que es el mejor a nivel mundial, o el sistema modular Avid S6, que nos facilita mejorar nuestros flujos de trabajo.

Nuestros sellos dan buena fe de ello, como el sello de calidad TPN (sello de seguridad) o el sello NP3 (Netflix Post Partner Program).

  • Contribuimos a la difusión del gallego

Nuestro trabajo cada vez es más reconocido como un potente impulsor del idioma gallego en el ámbito audiovisual. Gracias a nuestro esfuerzo, el gallego está cada vez más presente en las salas de cine y en las televisiones, incluso más allá de nuestras fronteras.

En Cinema Iberolusa nos caracterizamos por realizar un doblaje que respeta el lenguaje original y que, al mismo tiempo, tiene un estilo propio. Un doblaje que es capaz de transmitir las emociones de la obra original y de conectar con el público gallego.

¿Quieres más información?

Si quieres saber más sobre nuestros servicios de doblaje y grabación en Vigo, no dudes en ponerte en contacto con nosotros. ¡Tráenos tu proyecto y en Cinema Iberolusa te ayudaremos a hacerlo realidad!

Noticias relacionadas

Pinocho de Guillermo del Toro: la magia de esta gran película ahora en gallego 28 feb

Pinocho de Guillermo del Toro: la magia de esta gran película ahora en gallego

28/02/2024 Doblaje
En los últimos años, el cine en gallego ha experimentado un emocionante crecimiento, y el doblaje al gallego ha sido fundamental para llevar la magia del séptimo arte a una audiencia mucho más amplia. Y en Cinema Iberolusa, estudio de doblaje y grabación con más de 25 años de experiencia en Vigo,
¡Amazon apuesta por el doblaje gallego! 21 dic

¡Amazon apuesta por el doblaje gallego!

21/12/2023 Doblaje
Amazon Prime Video es una de las plataformas de streaming más populares del mundo, con un catálogo de series, películas y documentales que abarca todos los géneros y gustos. Sin embargo, no solo se destaca por la variedad y calidad de sus contenidos, sino también por su apuesta por la diversidad
¿Por qué el doblaje gallego es tan valorado en animación? 26 oct

¿Por qué el doblaje gallego es tan valorado en animación?

26/10/2023 Doblaje
El doblaje gallego ha ganado un lugar destacado en el mundo de la animación, y cada vez más producciones optan por esta opción para llegar a un público diverso y apreciar el valor cultural de Galicia. Una muestra de ello es que importantes compañías como Netflix han elegido el doblaje gallego para
Os aneis do poder: el doblaje gallego llega al mundo de El Señor de los Anillos 11 jul

Os aneis do poder: el doblaje gallego llega al mundo de El Señor de los Anillos

11/07/2023 Doblaje
No es ningún secreto que el doblaje gallego goza de gran popularidad. Somos muchos los nacidos en esta esquina del noroeste español que conocemos al dedillo ciertas frases de películas en gallego, especialmente las protagonizadas por Clint Eastwood. Más allá de chascarrillos y el humor detrás de

Financiado por la Unión Europea - NextGenerationEU. Sin embargo, los puntos de vista y las opiniones expresadas son únicamente los del autor o autores y no reflejan necesariamente los de la Unión Europea o la Comisión Europea. Ni la Unión Europea ni la Comisión Europea pueden ser consideradas responsables de las mismas.